𝙎𝙪𝙡 𝙛𝙞𝙡𝙤 𝙙𝙚𝙡𝙡’𝙄𝙨𝙤𝙣𝙯𝙤. 𝘾𝙖𝙢𝙢𝙞𝙣𝙖𝙧𝙚 𝙥𝙚𝙧 𝙧𝙚𝙨𝙞𝙨𝙩𝙚𝙧𝙚

📌 Domenica 22 febbraio 2026 – Ritrovo 09:00

Parcheggio presso il ponte di Solkan (Salcano sul fiume Soča-Isonzo-Lusinç)

🔗 𝗟𝗶𝗻𝗸 𝗲𝘃𝗲𝗻𝘁𝗼: https://www.facebook.com/share/16DH1PH1VK/

📍𝗣𝗼𝘀𝗶𝘇𝗶𝗼𝗻𝗲 𝗽𝗮𝗿𝗰𝗵𝗲𝗴𝗴𝗶𝗼 𝗿𝗶𝘁𝗿𝗼𝘃𝗼: https://maps.app.goo.gl/WBZ9SAp3zjAC3n4eA

Partiamo da qui, sull’antica soglia di un confine che fa male e che oggi ci raccontano con retoriche sempre identiche. Finita la sbornia di Gorizia-Nova Gorica città capitale europea della cultura continuano epiche spettacolari di foibe da un lato, rigurgiti nostalgici dall’altro, tra l’uno e l’altro fioriscono politiche di caccia ai migranti e da entrambi i lati si sviluppano politiche repressive verso i movimenti.

🥾 𝗣𝗲𝗿𝗰𝗵𝗲’ 𝘀𝗶 𝗰𝗮𝗺𝗺𝗶𝗻𝗮

Questa camminata non è un pellegrinaggio turistico, ma un attraversamento critico di luoghi dove la Storia si è sporcata di sangue, ideologia e confine. Situata lungo il corso della Soča (Isonzo) presso Solkan e salendo verso Zabrdo, questa terra porta il peso delle memorie della Prima guerra mondiale (qui vicino si snodano antichi sentieri di trincee e postazioni del fronte isontino) e, soprattutto, della Resistenza partigiana nelle pendici friulane e slovene.

Ci incammineremo su sentieri che non dimenticano, che non si piegano alle sirene neoliberiste del “tutti fratelli” solo quando conviene in spot istituzionali e che rifiutano la narrazione velenosa del “Giorno del Ricordo”.

🚩 𝗟𝘂𝗼𝗴𝗼, 𝗦𝘁𝗼𝗿𝗶𝗮, 𝗥𝗲𝘀𝗶𝘀𝘁𝗲𝗻𝘇𝗮

Solkan (Slovenia) è un paese sull’Isonzo con una storia millenaria, crocevia tra culture e lingue diverse. Qui le Vie di Montagna, i ponti sul fiume e i sentieri sono segnati dalle tracce della Prima Guerra Mondiale (feroci battaglie dell’Isonzo) e, più tardi, dai movimenti partigiani che attraversarono queste terre per liberarle dal nazifascismo.

Il fiume, le pietre, le tracce dei sentieri non sono cartoline panoramiche. Sono memorie incarnate che raccontano:

montagne e colli da cui si vedevano avanzare divisioni e reggimenti;

boschi dove si organizzavano gruppi di partigiani e reti di solidarietà;

luoghi attraversati da flussi migratori ben prima che il termine “invasione” venisse sventolato come bandiera da propaganda.

Questa camminata, dunque, è una presa di parola nei fatti, non solo nei discorsi: non si tratta di un rito, ma di un percorso di coscienza e presenza, dove si cammina per ricordare chi ha messo la propria carne e il proprio nome per combattere il fascismo e dove respingiamo le narrazioni amnesiche che vorrebbero ridurre la storia a una serie di pietre sui cippi e poche date da ricordare tra celebrazione e folklore.

Lungo questo cammino, non parleremo di eroi mistificati o di strumenti nazionali di identità, ma:

– Di foibe e narrazioni tossiche che ci avvelenano in Italia-Slovenia-Croazia;

– Di poesie partigiane slovene e italiane, che ci insegnano più della stanca retorica istituzionale.

🗓 𝗤𝘂𝗮𝗻𝗱𝗼 𝗲 𝗱𝗼𝘃𝗲

Domenica 22 febbraio 2026

Ritrovo ore 09:00

Parcheggio presso il ponte di Solkan (zona confine Italia-Slovenia, lato sloveno)

⚠️ 𝗔𝘁𝘁𝗲𝗻𝘇𝗶𝗼𝗻𝗲: lo spazio a Zabrdo è limitato — compattiamo le auto fin dall’inizio.

ℹ️ 𝗜𝗻𝗳𝗼𝗿𝗺𝗮𝘇𝗶𝗼𝗻𝗶 𝘁𝗲𝗰𝗻𝗶𝗰𝗵𝗲:

circa 11 km di percorso, 470 m di dislivello. 2 ore e mezza di camminata più le soste.

Equipaggiamento: scarponi, acqua, pranzo al sacco.

📣 Link canale Telegram: https://t.me/OrmeRibelli

✉️ LINK MAILING LIST : https://www.autistici.org/mailman/listinfo/ormeribelli

MAIL : zonelibere@inventati.org

INSTAGRAM : https://www.instagram.com/orme.ribelli?igsh=MTA0ZTh5cGRremZ4YQ==

FACEBOOK : https://www.facebook.com/share/17febiv96Y/

PERCORSO: Anello Gomila, Spomenik Kalan, Sv. Lovrenc da Zabrdo


Furlan

📌 Domenie 22 di Fevrâr 2026 – Cjatâsi aes 09:00
Parcà tal parc di machinis dal puint di Solkan sul flum Lusinç

Partìn di chi, su la antighe rie di un confin che al fâs mâl e che vuê nus ven contât cun retorichis simpri compagnis. Finide la cjoche di Gurize – Nova Gorica citât capitâl europeane de culture, a continuin lis spetacolarizazions su lis foibis di une bande e a tornin a menà rivocs nostalgjics di chê altre. Framieç a florissin politichis di cjace ai migrants e, di ducj i doi lats, politichis repressivis cuintri i moviments.

🥾 Parcè si cjamine
Cheste cjaminade no je un pelegrinaç turistic, ma un traviersament critic di lûcs dulà che la Storie si è sporcjade di sanc, ideologjie e confin. Metude sul cors de Soča (Lusinç) dongje di Solkan e montant viers Zabrdo, cheste tiere e puarte il pês des memoriis de Prime Vuere Mondiâl (chi dongje si snodin antîcs trois di trinceis e postazions dal front dal Lusinç) e, rivis de Resistence partigjane de bande furlane e slovene.

Si incjaminìn su trois che no dismentein, che a refudin la narazion velenose dal “Giorno del Ricordo” e che no si plein aes sirenis neoliberistis dal “ducj fradis” dome cuant che al covente par spots istituzionâi.

🚩 Lûc, Storie, Resistence
Solkan (Slovenie) al è un paîs sul Lusinç cun une storie milenarie, crosere tra culturis e lenghis diferentis. Culì lis stradis di mont, i puints sul flum e i trois a son segnâts des olmis de Prime Vuere Mondiâl (lis ferocis bataiis dal Lusinç) e, plui tart, dai moviments partigjans che an traviersat chestis tieris par liberâlis dal nazifassisim.

Il flum, i claps, i trois no son cartulinis panoramichis. A son memoriis incarnadis dal confin:
– monts e cueluts di dulà che si viodevin avanzâ divisions e reziments;
– boscs dulà che si organizavin grups di partigjans e rêts di solidarietât;
– lûcs traviersâts di flus migratoris ben prime che il tiermin “invasion” al vegnis svintulât come bandiere di propagande.

Cheste cjaminade, duncje, e je une prese di peraule tai fats, no dome tai discors: no si trate di un rît, ma di un percors di cussience e presince, dulà che si cjamin par visâsi di cui che al à metut la proprie cjar e il so non par combati il fassisim e che si parin indaûr lis narazions dismenteotis che a vuelin ridusi la storie a une serie di claps su cips e pocjis datis di visâsi jenfri celebrazions e folclôr.

Lunc cjsts trois no fevelarin di erois mistificâts o di struments nazionals di identitât, ma:
・di foibis e narazions tossichis che nus invelenin in Italie, Slovenie Cravuazie;
・di poesie di partigjans furlans, slovens e talians, che nus insegnin plui de strache retoriche istituzionâl

🗓 Cuant e dulà
Domenie 22 di Fevrâr 2026
Cjai aes 09:00
Parcà tal parc di machinis dal puint di Solkan (zone confin Italie – Slovenie, bande slovene)

⚠️ Atenzion: il spazi a Zabrdo al è limitat, metìnsi dacuardi par compatà lis machinis fin dal principi.

ℹ️ Informazions tecnichis:
Plui o mancul 11 km di percors, 470 m di disnivel. 2 oris e mieze di cjaminade plui lis sostis.
Furniment: scarpons, aghe, alc di mangjà

📣 Link canâl Telegram: https://t.me/OrmeRibelli

✉️ Mailing list: https://www.autistici.org/mailman/listinfo/ormeribelli
MAIL: zonelibere@inventati.org

INSTAGRAM: https://www.instagram.com/orme.ribelli?igsh=MTA0ZTh5cGRremZ4YQ==

FACEBOOK: https://www.facebook.com/share/17febiv96Y/


Slovenščina:

🌄 Na obronkih Soče. Hoditi, kot upor.

📌 Nedelja, 22. februar 2026 – zberemo se ob 09h

Parkirišče pri solkanskem mostu ob reki Soči

🔗 Povezava do dogodka: https://www.facebook.com/share/16DH1PH1VK/

📍 Lokacija parkirišča za zbor: https://maps.app.goo.gl/WBZ9SAp3zjAC3n4eA

Začnemo tukaj, na starodavnem pragu meje, ki še vedno boli in o kateri nam danes pripovedujejo z vedno istimi retorikami. Ko mine euro evforija po – kot Evropski prestolnici kulture, se na eni strani nadaljujejo spektakularne epike o fojbah, na drugi nostalgični izbruhi; vmes pa cvetijo politike lova na migrante in na obeh straneh rastejo represivne politike proti družbenim gibanjem.

🥾 Zakaj hodimo

Ta pohod ni turistično romanje, temveč kritično prečkanje krajev, kjer se je Zgodovina umazala s krvjo, ideologijo in mejo. Ob toku Soče pri Solkanu in ob vzponu proti Zabrdu ta zemlja nosi težo spominov na prvo svetovno vojno (v bližini potekajo stari jarki in položaji soške fronte) in predvsem na partizanski odpor na furlanskih in slovenskih pobočjih.

Hodili bomo po poteh, ki ne pozabljajo, ki se ne uklanjajo neoliberalnim sirenam »vsi smo bratje« le takrat, ko to ustreza institucionalnim reflektorjem, in ki zavračajo strupeno pripoved o t. i. »Dnevu spomina«.

🚩 Kraj, zgodovina, odpor

Solkan (Slovenija) je kraj ob Soči z tisočletno zgodovino, stičišče različnih kultur in jezikov. Tu so gorske poti, mostovi čez reko in steze zaznamovani s sledmi prve svetovne vojne (srditih soških bitk) ter kasneje s partizanskimi gibanji, ki so zaznamovale te kraje z lastno krvjo, da bi jih osvobodile izpred nacifašističnega jarma.

Reka, kamni in sledi poti niso razglednice. So utelešeni spomini, ki pripovedujejo o:

– gorah in gričih, s katerih so opazovali napredovanje divizij in polkov;

– gozdovih, kjer so se organizirale partizanske skupine in mreže solidarnosti;

– krajih, ki so jih migracijski tokovi prečkali dolgo preden je beseda »invazija« postala propagandna zastava.

Ta pohod je zato konkretno zavzemanje stališča, ne le besede: ni ritual, temveč pot zavesti in prisotnosti, kjer hodimo, da bi se spomnili tistih, ki so dali svoje telo in ime v boju proti fašizmu, ter ker zavračamo površne in lažne pripovedi, ki bi zgodovino skrčile na nekaj kamnov na spomenikih in peščico datumov med praznovanjem in folkloro.

Na tej poti ne bomo govorili o mitologiziranih junakih ali nacionalnih orodjih identitete, temveč:

– o fojbah in strupenih pripovedih, ki zastrupljajo Italijo–Slovenijo–Hrvaško;

– o slovenski in italijanski partizanski poeziji, ki nas uči več kot izčrpana inštitucijonalna retorika.

🗓 Kdaj in kje

Nedelja, 22. februar 2026

Zbor ob 09:00

Parkirišče pri solkanskem mostu (območje meje Italija–Slovenija, slovenska stran)

⚠️ Pozor: prostor na Zabrdu je omejen — združujmo se v avtomobile že na začetku.

ℹ️ Tehnične informacije:

približno 11 km poti, 470 m višinske razlike. 2 uri in pol hoje plus postanki.

Oprema: pohodni čevlji, voda, malica iz nahrbtnika.

📣 Telegram kanal: https://t.me/OrmeRibelli

✉️ Mailing lista: https://www.autistici.org/mailman/listinfo/ormeribelli

MAIL: zonelibere@inventati.org

INSTAGRAM: https://www.instagram.com/orme.ribelli?igsh=MTA0ZTh5cGRremZ4YQ==

FACEBOOK: https://www.facebook.com/share/17febiv96Y/


English:

🌄 Along the Isonzo River. Walking to resist

📌 Sunday, 22 February 2026

Meeting point at 9:00 a.m. at the car park near the Solkan Bridge (Salcano on the Soča-Isonzo-Lusinç River)

🔗 𝗟𝗶𝗻𝗸 𝗲𝘃𝗲𝗻𝘁: https://www.facebook.com/share/16DH1PH1VK/

📍Meeting point car park location: https://maps.app.goo.gl/WBZ9SAp3zjAC3n4eA

We start from here, on the ancient threshold of a border that hurts and that today is described to us with the same rhetoric as always. With the excitement of Gorizia-Nova Gorica as European Capital of Culture now over, epic tales of foibe continue on one side and nostalgic regurgitations on the other, while between the two, policies targeting migrants flourish and repressive policies towards movements develop on both sides.

🥾 Why we walk

This walk is not a tourist pilgrimage, but a critical journey through places where history has been stained with blood, ideology and borders. Located along the course of the Soča (Isonzo) River near Solkan and climbing towards Zabrdo, this land bears the weight of memories of the First World War (ancient trench paths and Isonzo front positions wind nearby) and, above all, of the partisan resistance in the Friulian and Slovenian foothills. 

We will walk along paths that do not forget, that do not bow to the neoliberal rethoric of “we are all brothers” only when it suits institutional advertising, and that reject the poisonous narrative of the “Giorno del Ricordo”. 

🚩 Place, history, resistance

Solkan (Slovenia) is a town on the Isonzo River with a thousand-year history, a crossroads of different cultures and languages. Here, the mountain trails, river bridges and footpaths bear the marks of the First World War (the fierce battles of the Isonzo) and, later, of the partisan movements that crossed these lands to liberate them from Nazi-Fascism.

The river, the stones, the traces of the paths are not scenic postcards. They are embodied memories that tell the story of:

  • mountains and hills from which divisions and regiments could be seen advancing;
  • woods where partisan groups and solidarity networks were organised;
  • places crossed by migratory flows long before the term “invasion” was waved as a propaganda flag.

This walk, therefore, is a statement in deeds, not just words: it is not a ritual, but a journey of awareness and presence, where we walk to remember those who put their flesh and blood and their names on the line to fight fascism and where we reject the amnesiac narratives that would reduce history to a series of stones on memorials and a few dates to remember between celebration and folklore.

Along this journey, we will not talk about mythologised heroes or national instruments of identity, but:

– About foibe and toxic narratives that poison us in Italy, Slovenia and Croatia;

– About Slovenian and Italian partisan poems, which teach us more than tired institutional rhetoric.

🗓When and where

Sunday, February 22, 2026

Meeting time: 9:00 a.m.

Parking at the Solkan bridge (Italy-Slovenia border area, Slovenian side)

⚠️ Please note: space in Zabrdo is limited — let’s carpool from the start.

ℹ️ Technical information: 

Approximately 11 km route, 470 m elevation gain. 2.5 hours of walking plus breaks.

Equipment: hiking boots, water, packed lunch.


Ci siamo fermati davanti alla lapide di Milan Kalan

Milan Kalan – Klek nacque il 31 gennaio 1927 a Blejska Dobrava, nell’attuale Slovenia. Ancora giovanissimo entrò nelle file della resistenza jugoslava contro l’occupazione nazifascista durante la Seconda guerra mondiale.

Fu membro dello SKOJ (Unione della gioventù comunista di Jugoslavia) e ricoprì l’incarico di segretario del Comitato circondariale SKOJ di Gorje-Bled. Operò nelle file della Brigata Gradnik (Gradnikova brigada), formazione partigiana attiva nella regione dell’Alta Carniola e nel Litorale sloveno.

Nella primavera del 1945, quando la fine della guerra sembrava ormai vicina, un gruppo di giovani combattenti partì in direzione di Gorizia. Secondo le testimonianze locali, gli abitanti li avevano avvertiti che sulla “cima del monte” erano ancora presenti reparti tedeschi, ma il gruppo proseguì. Il 27 aprile 1945 caddero in un’imboscata: cinque attivisti, tra cui Milan Kalan-Klek, furono uccisi dalle truppe tedesche; solo uno riuscì a salvarsi.

Aveva soltanto 18 anni.

Nel luogo dell’uccisione è stato eretto un monumento commemorativo in sua memoria. La sua morte divenne anche un simbolo di legame tra le comunità di Bate-Ravne e Blejska Dobrava, che dal 1975 sono gemellate anche in ricordo del sacrificio del giovane partigiano.


Abbiamo letto queste poesie:

Poesia di Ljubka Šorli

A Magrin da un frut di Leonardo Zanier

ce ese il vivi la guera
par un frut
il vivi ‘ta guera
par un frut
ch’al gjuia ai partigjans
cui aitis fruts
pai boscs
ce ese par un frut la muart
se non un vecju ingringinît
e zàl
denti una cassa ch’a
inclaudin
e la int ator ch’a vai
come s’a no capis
ch’a l’era massa vecju
ce ese la guera par un frut
se no il gjoc plui biel
che i grancj
– come dut –
fascin cence gust
né misura
ce ese la scuvierta da muart
par un frut
la muart di un om
no di un vecju
jodut tantas voltas a passâ
o crodût di jodilu –
cul sten e il fazzolet ros
par un frut ch’al rît
cjantant cui cosacs
las lor cjanzons
c h’a ur domanda curiôs
ce volel dî:
dobra e mamalika e somaliot
e fikifiki?
e a ur frea las cartatucjas
forsit no son nuia
ma parcé alora
chê voia di stâ e di cori
di vaî e di vosâ
apena sintût
da doi partigjans
saltats jù dai parafangos
di una baiila in corsa :
“Aulo l’è muart”?

Traduzione in italiano:
A Magrin da un bambino

cos’è vivere la guerra
per un bambino

il vivere nella guerra
per un bambino
che gioca ai partigiani
con gli altri bambini
correndo per i boschi

cos’è per un bambino la morte
se non un vecchio raggrinzito
e giallo
dentro una cassa che
inchiodano
e la gente attorno che va
come se non capisse
che era troppo vecchio

cos’è la guerra per un bambino
se non il gioco più bello
che i grandi
– come tutto –
fanno senza gusto
né misura

cos’è la scoperta della morte
per un bambino
la morte di un uomo
non di un vecchio
visto tante volte passare
o creduto di vederlo –
col fucile e il fazzoletto rosso

per un bambino che ride
cantando coi cosacchi
le loro canzoni
e che chiede curioso
che cosa vuol dire:
dobra e mamalika e somaliot
e fikifiki?
e ruba loro le cartucce

forse non sono niente
ma perché allora
quella voglia di stare e di correre
di andare e di gridare
appena sentito
da due partigiani
saltati giù dai parafanghi
di una balilla in corsa:

“Aulo è morto”?


Giuseppe “Pino” Scarel
Recordi brutoni

In quattro amizi
conpagni paesani,
mi, Ezio, Giorgio, Walter,
te vemo portà ta la busa.

L’ultimo viazo curt,
te ere crivelà par tut,
trop zovin par murir copà,
te vemo soterà in primura.

De l’altra parte rivava
altre scàreghe de morte,
le sivilava tuta forza tornovìa,
ma quele era passade.

Ne xe restà la to coverta,
piena de busi e pedoci,
de spartir in quatro.

Ricordi molto brutti. In quattro amici/compagni paesani/io, Ezio, Giorgio, Walter/ti abbiamo portato alla fossa.//L’ultimo viaggio corto/eri tutto sforacchiato/troppo giovane per morire ammazzato/ti abbiamo seppellito in fretta.//Dall’altra parte arrivavano/altre scariche di morte,/fischiavano intorno/ma quelle erano passate.//Ci è rimasta la tua coperta,/piena di buchi e pidocchi,/da dividere in quattro.


Abbiamo suggerito questi libri:

Nordio Zorzenon Milite Ignoto
Valentino non sa nulla della grande storia – l’attentato di Sarajevo, gli scontri tra interventisti e neutralisti, la giravolta delle alleanze – ma un giorno il suo re gli ordina di partire per il fronte.
Sul Carso, tra villaggi devastati dalle cannonate e gente attonita e disperata, il paesaggio un tempo familiare è diventato irriconoscibile. Il monte Ermada – nient’altro che <, a dispetto del nome – è teatro di uno stallo sanguinoso che inchioda nelle trincee i soldati italiani e austriaci. Tra pioggia, fango e lamenti di moribondi, Valentino combatte, forse uccide, spesso sprofonda nei meandri di una coscienza semplice e vivissima insieme. L’epilogo antiretorico e inatteso del racconto di un soldato qualunque rilegge e trasfigura uno dei miti fondativi dell’Italia contemporanea.

Sandi Volk Solo perché italiani?